09 května, 2010

Globální jazyk pro 21.století

http://www.guardian.co.uk/books/2010/may/09/globish-english-language-robert-mccrum dnes:

Globish
  • Angličtina vymazala své kořeny, aby se stala globálním jazykem 21.století
  • Někteří experti myslí, že angličtina, jako kdysi latina, vykazuje znaky rozpadu na vzájemně nesrozumitelné varianty.
  • Po konci studené války sestávala planeta ze 193 zemí, více či méně seznámených s angličtinou a anglickostí.
  • Na počátku nového tisíciletí angličtina se zdála živější a univerzálnější než kdykoliv předtím.být
  • Během prezidentství G.W.Bushe americký jazyk začal být spojován s unilaterálností a často s iracionální politikou zraněné supervelmoci, akty agrese maskujícími se jako sebeobrana a motivované se zuřivostí, nejistotou a strachem.
  • V dřívějších dobách tato fáze mohla vyústit v ústup od momentálně dominantního jazyka a kultury.
  • Ale v 2008 po téměř desetiletí zuřivého šovinismu zdá se US demokracie znovuobjevila svůj smysl a zvolila Obamu. A také tzv. „méká síla“ jde po své dráze .
  • Navíc angličtina se vyvinula v mezinárodní moment, který ji vdechl život nezávislý na britské, a zejména na amerických kořenech.
  • Stala se globálním fenomenem s intenzivní, vnitřní multinacionální dynamikou. Druh jakési globálně hegemonické postklerikální latiny.
  • Světová angličtina směřuje k vyhlášení nezávislosti na své lingvistické miunulosti, jak v syntaxu tak ve slovníku.
  • Angličtina je užívána v nějaké formě cca čtyřmi miliardami lidí, tj. jednou třetinou planety. Předčí ji jenom uživatelé čínštiny, z nichž cca 350 milinů mluví i nějakým druhem angličtiny.
  • V letech 2006-2007 cca 80% domovských stránek na webu mělo nějakou formu angličtiny (4,5% němčina, 3,1% japonština). Mikrosoft má pro cca 18 „anglických jazyků“ programy na kontrolu pravopisu.
  • Britskou rolí ve světě 2010 je podílet se na internacionální přeměně angličtiny a kultury. Sponzoruje užívání angličtiny jako vysoce žádoucí sociální a kulturní síly – „celosvětového dialektu pro třetí tisíciletí“.
  • „Globish“, vysoce zjednodušená angličtina, bez gramatiky nebo struktury, snadno srozumitelná, je nejrozšířenějším, široce používaným jazykem na světě.
  • Globish vychází z jednoduchého slovníku o 1.500 slovech a je určen pro nerodilé uživatele. Je široce uznáván v EU, používán Evropany v každodenní komunikaci.
  • Globish dramaticky omezí vliv angličtiny. Je víc než jen nové pojmenování pro dialekt nabo mezinárodní dorozumívací nástroj.
  • Globish je mezinárodním jazykem finanční krize.
  • Evropští ministři financí dělají tiskové konference a oslovují světová média v Globish.
  • Singapurští obchodníci doma komunikují místním jazykem, mezinárodně v Globish.
  • Nyní globální rovnicí je Microsoft + Dow Jones = Globish.
  • Globish se stal mimořádným fenomenem, ale neodstaranil Babylon.
  • Nic by nebylo více zničující pro lidstvo než kdyby se několik tisíc jazyků zredukovalo na jeden.(Chirac)
  • Narodit se jako anglicky mluvící, je jako vyhrát první cenu v loterii. (Sunday Times)
  • S angličtinou je to jako s latinou. Ta se rozpadla na vzájemně nesrozumitelné jazyky, jako francouzština, španělština, italština. Podobně globální angličtina se dezintegruje na seperátní, vzájemně nesrozumitelné jazyky.(Burchfield)
  • Se vznikem Globish se vývoj „new English“ do separátních jazyků zdá být stále víc nepravděpodobný.
Výtah proveden z:
How English erased its roots to become the global tongue of the 21st century
Robert McCrum
The Observer, Sunday 9 May 2010
http://www.guardian.co.uk/books/2010/may/09/globish-english-language-robert-mccrum

Bez komentáře

Žádné komentáře: